sabato 17 settembre 2011

Piccolo dizionario comico Inglese-Piemontese.

Breve dizionario comico Inglese-Piemontese.

Dopo l’elenco degli “pseudo medicinali in Piemontese, ecco un’altra curiosità, senza senso, ma simpatica, si tratta di vocaboli in lingua Inglese adattati alla lingua Piemontese.

Ricordo che quando parliamo di Piemontese si tratta di lingua e non di dialetto.

Image

Back : = becco (uomo tradito)
Bell : = bello

Brick : = altura
Broad : = brodo
Bus : = basso
But : = picchia

Call : = collo
Car : = costoso
Cartoon : = carro a trazione animale
Cheat : = piccolo
Chess : = gabinetto
Come in : = camino
Cup : = capo, superiore gerarchico
Cut in : = catino

Fall : = fesso, scemo
Fans out : = fà un salto
Feel : = filo
Grass : = grasso


Group : = nodo
Home : = uomo

I : = aglio
Light := latte

Lean : = lino

Lean out := lì in alto
Lover := labbro
Let := letto
Litter := litro

Moon := mattone
Mack := soltanto
Make up := il mio capo

Pitch you := vezzeggiativo triviale

Out := altro

Peace := pipì
Pick :=piccone
Pin in := Giuseppino
Pin out := più in alto

Stock := questo pezzo
Seller := sedano
Sense out := certamente
Soap := zoppo
Stack := stecchino
Stamp := questo tempo
Sun := sano
Switch := sveglio, pronto

Tie := taglio
The cheese := deciso
These cows! := sei scalzo!
To pin := recipiente notturno
Toy := tuoi
To mean := formaggio fresco alpino

Fonte: biellaclub.it

     Mirò

 

2 commenti:

Posta un commento